ru

Translation

русский

GPT-3.5

Translated on December 9, 2024

Close lyrics

Copy lyrics

[揽佬 "Ингуо" лирика] [Интро] Посеешь горох - пожнешь горох, Это же простая справедливость? Карма - наука, Она абсолютно существует, (Да, как дела, Джек?) 揽佬 [Припев] Боги пусть хранят золотые и серебряные горы, Боги научили не вмешиваться в преступный мир, Боги настоятельно советуют мне сохранить доброту на всю жизнь, Боги боятся, что в этой жизни я потеряюсь, Демоны всегда появляются после урожая осенью (расчет), Демоны всегда появляются после урожая осенью (уничтожение), Боги позволили мне убить грызунов одним ударом (судьба), Вторым ударом я пробью стены вражеского дома (ха), Карма, Карма, (Боги сказали бросить меч, но это не просто, да), Карма, Карма, (Стоит ли бросить меч, да), [Хук] Если ты прячешься в углу, голодные духи могут ударить в любую минуту (удар), Если ты допускаешь злые мысли превыше добрых, их невозможно сдержать, Долг нужно погасить, Буду стоять против вооруженных, ведь я не с небес, На моем запястье пять богов финансов - они преграждают все пути, Море волнуется, Нужно ли расплачиваться после урожая? Я не Бог (да), Мне нужно равновесие между светом и тьмой, Понять цепи кармы в этом мире, (Понять цепи кармы в этом мире; 揽佬), В этом мире полно предрассудков, Подобно игре в карты и учету (да), Рано или поздно это коснется тебя, Кто не хочет изменить свою жизнь? (Кто не хочет изменить свою жизнь, да), Всегда найдется кто-то, кто страдает, (Всегда найдется кто-то, кто хочет использовать добро), Они не знают, что небеса следят за ними, Корень беды придет и позовет (страдание, да), Ты играешь с любовью как с игрушкой, Ты используешь ее в качестве пули, Они не знают, что небеса наблюдают за ними, Хлоп-хлоп, все, конец (揽佬), [Припев] Боги пусть хранят золотые и серебряные горы, Боги научили не вмешиваться в преступный мир, Боги настоятельно советуют мне сохранить доброту на всю жизнь, Боги боятся, что в этой жизни я потеряюсь, Демоны всегда появляются после урожая осенью (расчет), Демоны всегда появляются после урожая осенью (уничтожение), Боги позволили мне убить грызунов одним ударом (судьба), Вторым ударом я пробью стены вражеского дома (ха), Карма, Карма, (Боги сказали бросить меч, но это не просто, да), Карма, Карма, (Давай, дам тебе поблажку)

Original lyrics

因果 (Yīnguǒ)

Close lyrics

Copy lyrics

[揽佬 "因果" 歌词]

[前奏]
种瓜得瓜 种豆得豆
这不是因果吗?
因果是科学
绝对是存在的
(Yep, what up, Jack?)
揽佬

[副歌]
老天保佑金山银山前路有
老天教唆别管江湖龙虎斗
老天叮嘱这辈子我善不丢
老天就怕三十六雷总打秋 (Yeah, ayy)
魑魅魍魉总出现在秋收后 (算账)
魑魅魍魉总出现在秋收后 (消灭)
老天让我一棍铲除啮齿类 (天数)
第二棍附魔我打穿对家楼 (Huh)
因果
因果
(老天让放下屠刀但这是他的, ayy)
因果
因果
(该不该放下屠刀, ayy)
[主歌]
如果放
角落潜伏饿鬼分分钟一棒 (打)
如果提
心中恶念超过善的话没办法平
要还债
兵来将挡因为我是个奈非天
手腕上
五路财神虚空藏 挡一切 (Ha)
海面刮大浪
要不要秋后算账
我不是God (Ayy)
我需要平衡阴阳
看懂这因果业障
(看懂这因果业障; 揽佬)
世界上条条框框
就好像打牌记账 (对)
迟早会到你头上
谁不想打翻身仗
(谁不想打翻身仗, ayy)
总有人在卖着惨
(总有人想利用善)
殊不知 天在看
祸根找上门 (惨, ha)
你把爱拿来闹着玩
你把爱当做子弹
殊不知 天在看
拍拍手 完蛋 (揽佬)
[副歌]
老天保佑金山银山前路有
老天教唆别管江湖龙虎斗
老天叮嘱这辈子我善不丢
老天就怕三十六雷总打秋 (Yeah, ayy)
魑魅魍魉总出现在秋收后 (算账)
魑魅魍魉总出现在秋收后 (消灭)
老天让我一棍铲除啮齿类 (天数)
第二棍附魔我打穿对家楼 (Huh)
因果
因果
(老天让放下屠刀但这是他的, ayy)
因果
因果
(算了 给你个面子)

Translate

Choose your language & model

Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.

因果 (Yīnguǒ)

揽佬 (SKAI isyourgod)

1 token

Charged only when the translation completes.

How translations work
  • Translations stream live—keep the page open until the ✏️ marker disappears.
  • Your tokens are only deducted once the translation is complete.
  • Re-run the translation with GPT-4 for added nuance once you're happy with the result.
Need more tokens? We've reserved the Pricing page for instant top-ups.

Explore "因果 (Yīnguǒ)" in other languages

Keep exploring

All 2024 releases

Browse every song from 2024 in our catalog.

Explore 2024

More from 揽佬 (SKAI isyourgod)

Browse the full translation catalog for this artist.

Visit 揽佬 (SKAI isyourgod) catalog

Songs in русский

Discover other tracks translated into the same language.

Explore русский translations

Browse release library

Jump into songs grouped by original release year.

Browse releases

Discover trending translations

See what the community translated most recently.

Open discover feed

Original lyrics hub

Compare translations with the original lyrics anytime.

View lyrics hub

About the song "因果 (Yīnguǒ)" by 揽佬 (SKAI isyourgod)

"因果 (Yīnguǒ)" is a standout release from 揽佬 (SKAI isyourgod), featured on "八方来财 (Bāfāng Lái Cái)". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.

On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.

Keep digging into 揽佬 (SKAI isyourgod)'s catalog to uncover more tracks and language combinations.

Share this translation